北境之笼(禁脔文学)_棋盘上的棋手(二) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   棋盘上的棋手(二) (第2/2页)

 女佣心领神会,恭敬接过。她知道,这封信会通过库坦在东京的隐秘联络点,以最快的速度送达《东京新报》主编中村孝一郎手中,避开尾形可能监控的官方邮政和电话线路。

    暗线:库坦的应对

    阿希莉帕同时用密电码(通过另一条更隐秘的、由白石早年铺设的商用电报线路)向乌鲁克发出指令:

    “报攻已悉,声明在途。稳守国语课堂,歌谣木作照常。勿辩勿争,以行证言。家长安抚,晓以利害(强调孩子未来需国语技能)。待我声明刊出,再行集会释疑。百合子箭已离弦,静待其效。”

    阿希莉帕的公开声明即将见报的消息(通过他在报社的眼线),以及百合子那支匿名暗箭的动向(通过他在内务系统的渠道),几乎同时摆上了尾形百之助的书案。他独自坐在宽大的书桌后,房间只亮着一盏绿罩台灯,昏黄的光线将他棱角分明的脸笼罩在深深的阴影里。

    他首先拿起那份阿希莉帕故意放在书桌上的《澄清说明(草拟)》。锐利的目光扫过那些温和、甚至有些畏缩的字句,以及旁边摊开的国语教材和修改痕迹。他的嘴角几不可察地向下撇了一下,带着一丝冰冷的了然。这种程度的“澄清”,软弱无力,根本不足以对抗小野的毒火。这显然不是她真实的水平,更不是她此刻应有的反应。她在伪装。

    随即,他拿起心腹送来的密报,上面详细记录了阿希莉帕真正的行动:那份措辞犀利、反击精准的声明副本,以及她如何通过“家书”和库坦女佣的渠道将其送出。他逐字逐句地阅读着真正的声明,指尖在“坚实的国语教育基础”、“科学有序地融合”、“宝贵桥梁与稳定力量”等字句上缓缓划过。灯光下,他深不见底的眼眸中,一丝激赏的光芒如同投入寒潭的石子,瞬间漾开——她果然没有让他失望。这份在绝境中迸发的智慧、勇气和精准的政治语言运用,如同宝石在熔炉中淬炼出的璀璨光华,让他着迷。她完美地利用了他提供的规则(国语框架、融合名义),甚至巧妙地绕过了他的监视网络。

    然而,这份光芒越是璀璨,她离挣脱束缚、达成目标就越近一步。那名为“失去”的、深入骨髓的恐惧——瞬间压倒了所有的欣赏。他清晰地看到,当威胁解除,她将毫不犹豫地离去。

    他的目光落在桌角另一份密报上:小野派系在稻叶中将支持下,正利用舆论风暴,向内阁施压,要求“严查”甚至“暂停”库坦试点。简报上,“暂停试点”四个字被红笔圈出。

    尾形的手指无意识地敲击着红木桌面,发出沉闷的笃笃声。是立刻出手,掐灭小野的反扑,让她再次感受他的“力量”和“不可或缺”?还是……?

    他闭上眼。脑海中浮现出阿希莉帕在林中被他侵犯后苍白却倔强的脸,浮现出她收到名单和“添衣”留言时眼中一闪而逝的复杂……痛苦和困境,是打磨宝石的砂砾,也是……锻造枷锁的最佳熔炉。让她在舆论的烈焰中独自挣扎,让她感受孤立无援的绝望,让她明白除了他的羽翼(哪怕这羽翼本身也是枷锁)无处可逃……这或许,才是让她永远无法离开的终极手段。

    棋子被尾形紧紧攥在掌心,阴影中的棋手,已为下一轮更残酷的博弈,投下了冰冷的注码。库坦的火种,阿希莉帕的自由,仍在烈焰中飘摇



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章